Preface
The 18th National Congress of the Communist Party of China clearly requested that we adhere to the path of new industrialization, informatization, urbanization, and agricultural modernization with Chinese characteristics, promote the deep integration of informatization and industrialization, the positive interaction between industrialization and urbanization, the coordination between urbanization and agricultural modernization, and advance the synchronous development of industrialization, informationization, and urbanization. Promoting the simultaneous development of industrialization, informationization, urbanization, and agricultural modernization is a major theoretical innovation of the Communist Party of China; and it also points out the way forward for adhering to the road of agricultural modernization with Chinese characteristics.
Since the 18th National Congress of the Communist Party of China, the Chinese Communist Party has always promoted the development of agriculture and rural areas as its top priority. For seven consecutive years, it has issued a series of new policies to accelerate agricultural modernization in the form of the No. 1 document of the Central Committee. These policies are an important link point for promoting the development of China’s agricultural modernization, and also an important link for the party to solve the “three dimensional rural” issues.
The historic achievements of China’s agricultural modernization since the 18th CPC National Congress indicated that these policies are in line with China’s reality and have great vitality. Because of this, this book is based on the agricultural modernization policy of the Communist Party of China since the 18th National Congress. It studies China’s agricultural statistics and rural economic surveys, and puts forward suggestions to promote the implementation of China’s agricultural policies, hoping to have some help.
前言
党的十八大明确要求,坚持走中国特色新型工业化、信息化、城镇化、农业现代化道路,推动信息化和工业化深度融合、工业化和城镇化良性互动、城镇化和农业现代化相互协调,促进工业化、信息化、城镇化同步发展。推动工业化、信息化、城镇化同农业现代化同步发展,是中国共产党的重大理论创新,也为坚持走中国特色农业现代化道路指明了前进方向。
党的十八大以来,中国共产党始终将推动农业农村发展作为工作的重中之重,连续七年以中央一号文件的形式,出台了一系列加快推动农业现代化的新政策。这些政策是推动我国农业现代化发展的重要抓手,也是党破解“三农”问题的重要抓手。
十八大以来我国农业现代化建设取得的历史性成就表明,这些政策是符合中国实际的,是有着巨大的生命力的。正因如此,本书以十八大以来中国共产党的农业现代化政策为背景,对我国农业统计和农村经济调查进行研究,提出推动我国农业政策贯彻落实的建议,希望有一定的帮助。
Xiao-Hong Yang, female, the Han nationality, a bachelor’s degree, born in Tangshan city of Hebei province in October 1970. Since joining the work in 1991, she has been in charge of statistics and financial management. In 2007, she was awarded the honorable title of Advanced Individual in National Seed Industry Information Statistics by the NATESC. In 2013, she was awarded the title of Advanced Individual in National Input-Output Investigation by the Zhangjiakou Statistics Bureau. At the same time, she has been awarded the excellent grade for many times in the annual assessment of her company over the years. She has published more than 10 papers on statistics in academic journals.
杨晓红,女,汉族 1970年10月出生,河北省唐山人,本科学历。1991年参加工作以来,一直在单位负责统计、财务管理工作。2007年获得全国农技中心表彰的全国种子行业信息统计工作的先进个人的荣誉称号,2013年度获得张家口市统计局授予全国投入产出调查工作先进个人称号,同时历年在单位年度考核中多次被评为优秀等次。在学术期刊上发表统计方向论文10余篇。
Yan-Tao Liu, female, the Han nationality, a bachelor’s degree, born in Zhangjiakou city of Hebeir province in April 1971. She joined the work in 1991 and has been engaged in the statistics and management of medical consumables. In 2013, she personally participated in the launch of the hospital HRP logistics operation management system and made her own efforts for the management, statistics, and reasonable use of hospital consumables. She has published more than seven papers on statistics in academic journals. At the same time, she has been rated as excellent and advanced individual in her unit’s annual assessment.
刘岩涛,女,汉族,1971年4月出生,河北张家口人,大学本科。1991年参加工作,一直在单位从事医用耗材的统计与管理工作,2013年亲自参与医院HRP物流运营管理系统的上线,为医院耗材的管理,统计,合理使用等方面做出了自己的努力。在学术期刊上发表统计方向论文七余篇,同时历年在单位年度考核中多次被评为优秀及单位先进个人。
Rui-Tao Yan, female, the Han nationality, a bachelor’s degree, born in Zhoulu county of Hebei province in January 1982. She graduated fromZhangjiakou Vocational and Technical College with a major in accounting computerization in 2003. She joined the Zhangjiakou Statistics Bureau in November of the same year. She has worked in there for 17 years and has written more than 30 statistical information and statistical reports, and the provincial network adoption rate of those documents has reached more than 90%. She published three independent statistical analysis reports in academic journals. She has been awarded excellent grades in the annual work assessment over the years. In the 2007 national input-output survey, she was rated as an provincial advanced individual; and she was rated as an provincial advanced individual in the second national economic census.
闫瑞涛,女,汉族,1982年1月出生,河北省涿鹿人,本科学历。2003年毕业于张家口职业技术学院会计电算化专业,同年11月到张家口市统计局参加工作,至今已在市统计局工作17年,撰写统计信息和统计报告30余篇,省网采用率达到90%以上。独自撰写的三篇统计分析报告均在学术期刊上发表。在历年全年工作考核评比均获优秀等次,2007年全国投入产出调查被评为省级先进个人,第二次全国经济普查中被评为省级先进个人。